Léeme todos los días y mejoremos juntos, hagamos un mundo mejor.

Ir a: Estudios y comentarios, la Biblia Libre JRC.

Ir a: Estudiar gratis.net (página principal)

La Biblia Libre JRC: Evangelio de Juan. Jesús dice que para ir al cielo hay que seguir sus enseñanzas

Escribe Javier R. Cinacchi en
https://www.estudiargratis.com.ar/biblia-libre/juan-8-31-47.html

Evangelio Juan 8:31-47.

(31) Además Jesús le dijo a ellos (los que habían creído en él de los judíos): Si ustedes permanecen en mi Palabra, verdaderamente son mis discípulos, (32) y conocerán la verdad, y la verdad les hace libres. (33) Le responden a él: Descendencia de Abraham somos, y ninguno hemos sido esclavos nunca ¿cómo tú dices que seremos libres? (34) Responde a ellos Jesús: Les aseguro ¡les aseguro! que todo el que hace pecado, esclavo es del pecado; (35) el esclavo no permanece en la familia para siempre, el hijo permanece en su familia para siempre. (36) Pero si el Hijo los hace libres, en efecto serán libres. (37) Conozco que son descendencia de Abraham, pero me buscan para matarme, ya que mi Palabra no se abre paso en ustedes. (38) Lo que yo he visto de parte del Padre, hablo; y asimismo ustedes lo que escucharon de parte de su padre, hacen. (39) Le responden diciéndole: Nuestro padre es Abraham. Les dice a ellos Jesús: Si son hijos de Abraham, las obras de Abraham harían; (40) pero ahora me buscan, para matar a la persona que les habla la verdad, la que he oído de parte de Dios, esto Abraham no hizo. (41) Ustedes hacen las obras de su padre. Le dijeron a él: Nosotros de fornicación no nacimos, un padre tenemos, a Dios. (42) Dice a ellos Jesús: Si Dios es el Padre de ustedes, me amarían a mí, porque yo de Dios salí y vine, porque no vengo de mi mismo, sino del que me envió. (43) ¿Porqué lo que les digo no entienden? ¿Cómo no pueden escuchar mi Palabra? (44) Porque ustedes son de su padre el Diablo, y lo que desea su padre, quieren hacer; este era asesino desde el principio, y en la verdad no está en pie, ya que nada es verdad en él. Cuando habla, es mentira, porque de sí mismo habla; porque es engañador y su padre. (45) Pero yo como digo la verdad, no me creen. (46) ¿Quién de ustedes me acusa sobre pecado? ¿Si digo la verdad porqué no creen en mí? (47) El que es de Dios, las palabras de Dios escucha, por esto ustedes no escuchan, porque no son de Dios.

Anterior: 8:21-30 - Índice - Siguiente: 8:48-59

Traducción y adaptación por Javier R. Cinacchi (Biblia Libre JRC), puede utilizar esta traducción sin pagarme por derechos de autor de la misma si respeta lo siguiente leer aquí.



Notas sobre la traducción Biblia Libre JRC y algo de estudio avanzado

“Si ustedes permanecen en mi Palabra, verdaderamente son mis discípulos”
(31) A los que creyeron (superficialmente porque en cuanto Jesús siguió hablando comenzaron a negarlo), les dijo antes de continuar: Si perseveran en mi λόγῳ (logos) que es discurso / razonamiento / palabra / doctrina; realmente / verdaderamente serán mis seguidores (o discípulos, que es sinónimo) Si esto es ser un seguidor de él ¿porque en las iglesias de lo que menos se habla es de él? Es cierto que indirectamente se habla de enseñanzas que dio Jesús, aunque se hable de David, o un Salmo, o lo que dijo un líder de sus seguideros (Pedro, Juan, Pablo, etc.) ¿Pero no habría que prestar especial atención a cómo hacía y qué enseñaba directamente el Maestro? Porque él es Dios, y las personas, personas.

“Conocerán la verdad, y la verdad les hace libres”
(32) Una de mis frases preferidas de la Biblia. Lo cual es real, el problema surge con qué interpreta cada uno por "la verdad", y se resuelve cuando asumimos que la verdad es lo que explicó aquel que es verdadero, y sentó las bases de todo (el verdadero Dios). Jesús dijo directamente que él es la verdad, el camino, y la vida (Jn.14:6). Supongamos que a mi me gusta jugar al ajedrez, ¿podría ser mi meta ser campeón mundial? Sí claro, pero ¿la verdad en el universo es el ajedrez? No, es Jesús, que es el camino, la verdad y la vida. ¿Pero puedo dedicarme a ser campeón mundial de ajedrez? ¡Obvio! Pero lo otro está en primer lugar, tiene que estar en primer lugar. Si el Creador dice: “la fe me agrada, esta es la verdad”, por más que a un humano le agrade más, supongamos, el conocimiento científico, la verdad sigue siendo lo otro, e incluso Dios podría demostrar que puede cambiar los resultados científicos. Por ejemplo sabemos que dos móleculas de oxigeno, más una de hidrógeno unidas forman agua. Pero Dios podría cambiar eso, como sea, y luego el agua sea producto distinto.

“Descendencia de Abraham somos, y ninguno hemos sido esclavos nunca”
(33) Nuevamente surge el problema religioso. Jesús les habla de libertad mediante conocer la verdad (su enseñanza), y ellos a eso oponen su tradición o religión, e incluso lo externo: “que no se consideraban esclavos”. Jesús entonces pasa a explicar nuevamente, que está hablando de algo interno; que sabe que son descendientes de Abraham, pero que también son pecadores; mejor dicho, esclavos del pecado, y no dignos descendientes de la libertad de Abraham, que se movió con fe y buscando a Dios.

“Amen, amen, todo el que hace pecado, esclavo es del pecado”
(34) les aseguro, les aseguro amén, amén; ὑμῖν -aveces lo traduzco de una forma aveces de otra, tal vez siempre tendría que haber puesto "les aseguro ¡les aseguro!", pero posiblemente es una traducción más conceptual que literal- la palabra griega significa: "así sea", "cierto", "en efecto", "sin duda", "hecho", y más allá -o no-, de lo que popularizó la religión después. Por el contexto, Jesús está poniendo un énfasis, asegurando lo que dice, de que todo el que hace pecado es esclavo del pecado. Máximas de alguien eterno que ha visto ¿cuánto? ¿Todo? Y un pobre ser humano, que un día le gustó el resultado inmediato de su pecado... y luego que no se podía frenar… o vive deseándolo, y si aún tiene la luz en su cabeza para pensar claramente, le da la razón al Maestro. Te vuelves un esclavo del pecado que te maneja el pensamiento y tus fuerzas para querer satisfacerlo. Además está el sentido de que el que peca, queda separado de Dios, pasando a ser un esclavo del pecado.

(35) “El esclavo no permanece en la familia para siempre”
Si la casa de Dios es el universo, y no tienes lugar allí después de muerto ¿dónde va el pecador? Al lugar donde Dios menos está, “el infierno”, que se lo podría imaginar, como en donde seguramente no le va a gustar estar, multiplicado al infinito. La verdad, que si se pensara claramente, todos serían seguidores de Jesús. Aunque sea por el mínimo riesgo. Uno cuando lee que algo es peligroso, no lo consume ¿verdad? Eso es el pecado algo muy peligroso.

(36) “Pero si el Hijo los hace libres, en efecto serán libres”
Yo de todos los seres humanos que han hablado en el planeta Tierra, mostrando sus ideas y actos, al que le creo es a Jesús, y como hasta dio señales muy inequívocas, realmente le creo al 100%, y a sus palabras, y lo sugiero: Ya que todos somos esclavos del pecado hasta que él no nos libera, el único digno y con autoridad para hacerlo (además del Padre, que lo mandó a él). Y para peor, cuando se es “esclavo del pecado”, no se ve claramente a Jesús como la verdad, porque Jesús es del cielo, y el pecador no lo reconoce, porque lo que desea es su pecado, y lo que reconoce es lo de abajo. Además esto es algo así como la fe, que es más allá de las palabras; esto significa no solo el perdón, sino también la vida "en su casa", "en su familia", y es una vez más el afirmar Jn.3:16. No significa en que uno ya es un santo que nunca más pecará, puede que sí, puede que no; yo me equivoco a cada rato, pero sé que donde él esté yo estaré, porque le creo, me arrepiento, y él es mi salvador.

(37) “Conozco que son descendencia de Abraham”
Una cosa es de dónde viene un ser humano, de “hijo de humanos”; y otra en lo espiritual, por ello luego Jesús les aclara “ustedes no son hijos de Abraham, sino del diablo”. Porque no procedían en lo espiritual como Abraham, sino como el diablo; que pasa a explicar también algo de él. Mostrando en primer lugar una gran diferencia entre el proceder de Jesús el Hijo de Dios, y el de los religiosos que no lo seguían realmente a él:

(38) “Lo que yo he visto de parte del Padre, hablo; y asimismo ustedes lo que escucharon de parte de su padre, hacen.”
¿A quien copia cada uno? Yo tengo muchas similitudes con mi padre físico, visuales, intelectuales, y de comportamiento; en algunos esto se nota más, en otros menos; y algunas cosas pueden irse cambiando con más o menos esfuerzo. Entonces Jesús: hacía lo que siempre vio hacer al Padre. ¿Las personas que se la pasan viendo? A otras personas, que si no están gobernadas realmente por Dios, más o menos lo estarán por el mundo (y la mayoría a los que más vieron es a sus padres o tutores desde temprana edad). Al mundo se lo suele asocian con que está bajo el dominio de satanás / diablo ¿porqué? Por sus actos. La etimología de la palabra "diablo" proviene del latín "diabolus", que a su vez viene del griego "diábolos" (διάβολος) -pero también puede llegar a ser un nombre propio, de un ser espiritual-. "Diábolos" se compone de "dia" (a través) y "ballein" (lanzar o arrojar). El término "diábolos" se utilizaba en griego para referirse a alguien que "lanza calumnias" o "difunde acusaciones falsas". Esto era lo que estaban haciendo con Jesús, que lo querían matar. Ahora vamos al ejemplo, “neutral” de un ajedrecista, si es cristiano o no: el cristiano va a hablar bien de Dios, ¿qué hace el no cristiano? Si lanza conceptos contra el cristianismo porque es cristiano, está procediendo como un diablo (διάβολος), hijos del διάβολος, y aquí tenemos la complicación de que en griego antiguo no se usaba mayúscula siempre (en realidad no hay neutralidad, o se cree o no). Aclaro que no le recomiendo utilizar esta palabra diablo, en la actualidad, para responderle a alguien, porque pasará lo mismo que le pasaba a Jesús, lo odiaban, y lo descalificarán automáticamente como fanático ¡aunque emplee bien la palabra! Mejor no hacerlo.

(39) “Le responden diciéndole: Nuestro padre es Abraham. Les dice a ellos Jesús: Si son hijos de Abraham, las obras de Abraham harían;”
Como se mencionó, la tendencia de los hijos es hacer como los padres, y además está la personificación de un concepto, y/o aparentemente la alusión a un ser espiritual, que mueve hacía el lado contrario de Dios, cuando el diablo es “el padre”. Abraham era alguien que estaba con El Padre; Jesús lo que dice, siguiendo la misma lógica, es que si su padre espiritual fuera Abraham lo amarían, porque Jesús hace todo lo que al Padre le agrada, pero están haciendo lo contrario.

(40) “pero ahora me buscan, para matar a la persona que les habla la verdad, la que he oído de parte de Dios, esto Abraham no hizo.”
Indudablemente no están del lado del Padre, o de Abraham, o de Moisés, Elias, etc. Jesús en primer lugar cumplió toda La Ley, y además enseñaba notoriamente la palabra de Dios.

(41) “Ustedes hacen las obras de su padre. Le dijeron a él: Nosotros de fornicación no nacimos, un padre tenemos, a Dios.”
Acá ya se armó la discusión… y agreden verbalmente a Jesús. Notoriamente demostrando una vez más de que notoriamente no procedían con las mismas actitudes de Abraham.

(42) “Si Dios es el Padre de ustedes, me amarían a mí, porque yo de Dios salí y vine”
Ya explicado.

(43) “¿Porqué lo que les digo no entienden? ¿Cómo no pueden escuchar mi Palabra?”
Jesús vuelve a afirmar, pero ahora con más fuerza lo que dijo antes.

(44) “Porque ustedes son de su padre el Diablo, y lo que desea su padre, quieren hacer; este era asesino desde el principio, y en la verdad no está en pie, ya que nada es verdad en él. Cuando habla, es mentira, porque de sí mismo habla; porque es engañador y su padre.”
Aquí Jesús, menciona un ser espiritual que lo llama Diablo, diciendo que es desde el principio asesino, mentiroso, y engañador. A lo largo de la Biblia, y no me centraré en eso ahora, se nota de que hubo seres espirituales malos, y hay referencias a ellos. Por ejemplo el relato de la serpiente tentando a Eva; posiblemente el lucero caído del cielo, en Is. 14 etc. Distintos pensadores tienen sus ideas sobre la maldad. Sin embargo o lo creó directamente Dios, o es un contingente o accidente. El que sabe responder bien a esta pregunta es Jesús, pero para que nos explique bien tendremos que esperar. Por ahora podemos llegar a entrever que así como personas con capacidades de ser buenas, pese, deciden proceder en contra de Dios, parece ser así han hecho seres espirituales -que incluso influencian a los humanos-, y por ello Jesús al hablar del Diablo, dice que desde su principio fue asesino y mentiroso. Yo le recomiendo que se interese mejor por la luz...

(47) “El que es de Dios, las palabras de Dios escucha, por esto ustedes no escuchan, porque no son de Dios.”
Esta parece ser la regla eterna y universal que define el bien y el mal: “El que es de Dios, las palabras de Dios escucha”; los que no hacen esto, no son de Dios. Y asimismo no es simplemente hablar / escuchar a lo “cristiano”; sino de que realmente hay que escuchar al Padre, siempre, eternamente. Y Dios es todo. Si bien tenemos libre albedrío, es muy tonto estar en contra de todo; el mundo podría engañar transitoriamente al modo del diablo, mostrando, o insinuando, que no haciendo la voluntad del Padre se está bien; pero estoy 100% seguro de que solo están bien los que hacen la voluntad del Padre, y ¿que nos enseñó EL HIJO? Que El diablo miente. No hay que dejarse enredar en sus mentiras. Sugiero siempre sin intermediarios usted, muy atento a Las Escrituras, si es necesario estudiando incluso griego y hebreo, y le será mejor que estar deseando el pecado, pues Las Escrituras son un camino a ser libre; mientras que en general lo que no es eso, mínimo no tiene que distraer. Por eso digo en el ejemplo del ajedrecista (¡No vamos a decir que es pecado jugar al ajedrez!), pero hasta eso, puede llegar a volverse negativo si la persona se centra en eso dejando el alimento espiritual que da vida; porque la salvación no es el ajedrez (u otra cosa que distraiga), aunque saque beneficios en el mundo, no está mal, e incluso es necesario hacer muchas cosas, pero que no desconcentre de la verdad, el camino, y la vida que es Jesús. Esta es la verdad que el mundo no quiere aceptar, o le cuesta muchoooo.



Notas sobre la traducción de esta parte:
(Nestle 1904, fuente: https://biblicaltext.com/) con algunas anotaciones rápidas que hice para mí y usted para separar un poco el trabajo de traducción del estudio, aveces junto varias palabras para traducir, porque se hace así, no es que se obvian, es que dos tal vez forman una. Por otra parte esto es algo así como el primer acercamiento a una traducción, y no es algo corregido, es un borrador o interlineal "rápido". He juntado algunas palabras en dos indicándolo con asteriscos *

31 Ἔλεγεν dijo οὖν entonces ὁ el Ἰησοῦς Jesús πρὸς además τοὺς a ellos πεπιστευκότας los que habían creído αὐτῷ en él Ἰουδαίους judíos Ἐὰν si ὑμεῖς ustedes μείνητε permanecen ἐν en τῷ a λόγῳ Palabra τῷ a / al ἐμῷ Mía, ἀληθῶς verdaderamente μαθηταί discípulos μού míos ἐστε son,

32 καὶ y γνώσεσθε conocerán τὴν la ἀλήθειαν verdad, καὶ y ἡ la ἀλήθεια verdad ἐλευθερώσει hace libre ὑμᾶς a ustedes.
Nota el "a ustedes", ya se comprende en el contexto al traducir la frase; no es necesario añadirla de que le habla a ellos / ustedes, más que con un simple "les", que igualmente es necesario, añadirlo porque Jesús dijo: ὑμᾶς

33 ἀπεκρίθησαν responden πρὸς a αὐτόν él Σπέρμα descendencia Ἀβραάμ Abraham ἐσμεν somos, καὶ y οὐδενὶ ninguno δεδουλεύκαμεν hemos sido esclavos πώποτε· nunca πῶς ¿cómo σὺ tu λέγεις dices ὅτι que Ἐλεύθεροι libres γενήσεσθε seremos;

34 ἀπεκρίθη responde αὐτοῖς a ellos ὁ el Ἰησοῦς Jesús Ἀμὴν aseguro ἀμὴν aseguro λέγω digo ὑμῖν a ustedes ὅτι que πᾶς todo ὁ el ποιῶν el que hace τὴν el ἁμαρτίαν pecado δοῦλός esclavo ἐστιν es τῆς del ἁμαρτίας pecado.

35 ὁ el δὲ que δοῦλος esclavo οὐ no μένει permanece ἐν en τῇ la οἰκίᾳ casa (familia) εἰς en τὸν su αἰῶνα· siempre / eternidad ὁ el υἱὸς hijo μένει permanece εἰς en τὸν su αἰῶνα casa (familia) siempre / eternidad.
Nota: estoy de acuerdo con los que traducen / adaptan οἰκίᾳ aquí, por familia. Incluso hay una alución considerables veces a su "casa", por "su familia"; en relación a los que viven bajo un mismo techo, lo cual es conforme a la analogía que está dando con un esclavo (pese a que está, no es de la familia).

36 ἐὰν si siοὖν entonces ὁ el Υἱὸς Hijo ὑμᾶς a ustedes ἐλευθερώσῃ hace libres, ὄντως en efecto ἐλεύθεροι libres ἔσεσθε serán.

37 οἶδα conozco ὅτι que / como σπέρμα descendencia Ἀβραάμ Abraham ἐστε· son ἀλλὰ pero ζητεῖτέ buscan με mí ἀποκτεῖναι matarme, ὅτι como ὁ la λόγος Palabra ὁ el ἐμὸς mío οὐ no χωρεῖ se abre paso ἐν en ὑμῖν a ustedes.

38 ἃ lo que ἐγὼ yo ἑώρακα he visto παρὰ de parte τῷ del Πατρὶ Padre λαλῶ· hablo καὶ y ὑμεῖς ustedes οὖν asimismo ἃ lo que ἠκούσατε escuchan παρὰ de parte τοῦ de su πατρὸς padre ποιεῖτε hacen.

39 ἀπεκρίθησαν responden καὶ y εἶπαν diciendo αὐτῷ a él Ὁ el πατὴρ padre ἡμῶν Ἀβραάμ nuestro Abraham ἐστιν es. λέγει dice αὐτοῖς a ellos ὁ el Ἰησοῦς Jesús Εἰ si τέκνα hijos τοῦ de Ἀβραάμ Abraham ἐστε, son τὰ las ἔργα obras τοῦ de Ἀβραὰμ Abraham ποιεῖτε harían·

40 νῦν ahora δὲ pero ζητεῖτέ buscan με mí ἀποκτεῖναι, matarme ἄνθρωπον persona ὃς quién τὴν la ἀλήθειαν verdad ὑμῖν a ustedes λελάληκα habla, ἣν que ἤκουσα he oído παρὰ de parte τοῦ de Θεοῦ· Dios τοῦτο esto Ἀβραὰμ Abraham οὐκ no ἐποίησεν hizo.

41 ὑμεῖς ustedes ποιεῖτε hacen τὰ las ἔργα obras τοῦ del πατρὸς padre ὑμῶν de ustedes. εἶπαν dijeron αὐτῷ a él Ἡμεῖς nosotros ἐκ de / por (algo) πορνείας fornicación οὐκ no ἐγεννήθημεν, nacimos ἕνα un Πατέρα padre ἔχομεν tenemos τὸν el Θεόν Dios.

42 εἶπεν dijo αὐτοῖς a ellos ὁ el Ἰησοῦς Jesús Εἰ si ὁ el Θεὸς Dios Πατὴρ padre ὑμῶν de ustedes ἦν es, ἠγαπᾶτε amarían ἂν a ἐμέ· a mí ἐγὼ yo γὰρ porque ἐκ de τοῦ el Θεοῦ Dios ἐξῆλθον salí καὶ y ἥκω· vengo ; οὐδὲ ni (no) γὰρ porque ἀπ᾽ de ἐμαυτοῦ mi mismo ἐλήλυθα vengo, ἀλλ᾽ sino que ἐκεῖνός tal με me ἀπέστειλεν envió.

43 διὰ causa τί ¿porqué τὴν lo λαλιὰν que digo τὴν la ἐμὴν mi οὐ no γινώσκετε entienden; ὅτι que / como οὐ no δύνασθε pueden ἀκούειν escuchar τὸν La λόγον Palabra τὸν la ἐμόν mía.

44 ὑμεῖς ustedes *ἐκ de/por τοῦ el / su / tu* del πατρὸς padre τοῦ el διαβόλου diablo ἐστὲ son καὶ y τὰς las ἐπιθυμίας desean τοῦ el πατρὸς padre ὑμῶν de ustedes θέλετε quieren ποιεῖν hacer. ἐκεῖνος este ἀνθρωποκτόνος asesino ἦν era ἀπ᾽ desde ἀρχῆς (el) principio, καὶ y ἐν en τῇ la ἀληθείᾳ verdad οὐκ no ἔστηκεν está en pie / erguido, ὅτι que / como / porque οὐκ no ἔστιν nada es ἀλήθεια verdad ἐν en αὐτῷ él. ὅταν cuando λαλῇ habla τὸ el ψεῦδος mentira, ἐκ de / por τῶν de ἰδίων propio λαλεῖ está hablando, ὅτι que / como / porque ψεύστης mentiroso / engañador ἐστὶν es καὶ y ὁ el πατὴρ padre αὐτοῦ suyo.
En griego yo leo que Jesús les dice "porque es engañador y su padre", es decir el padre de ellos; no dice acá "padre de la mentira". Obviamente se interpreta en sentido espiritual, por las cosas que hacen que no provienen de Dios, pues lo quieren matar a Jesús.
Nota la letra "δ" de "διαβόλου"; en griego antiguo no se diferencia aquí minúscula y mayúscula, sino que uno lo tiene que colocar por contexto.

45 ἐγὼ yo δὲ pero ὅτι como ὴν la ἀλήθειαν verdad λέγω digo, οὐ no πιστεύετέ creen μοι a mí.

46 τίς ¿Quién ἐξ de ὑμῶν (a / de ) ustedes ἐλέγχει acusa με me περὶ sobre ἁμαρτίας pecado; εἰ si ἀλήθειαν verdad λέγω digo, διὰ por τί ¿qué ὑμεῖς ustedes οὐ no πιστεύετέ creen μοι a mí;

47 ὁ el ὢν que es ἐκ de / por τοῦ el Θεοῦ Dios τὰ las ῥήματα Palabras τοῦ Θεοῦ Dios ἀκούει· escucha διὰ por τοῦτο esto ὑμεῖς ustedes οὐκ no ἀκούετε escuchan, ὅτι porque ἐκ de τοῦ el Θεοῦ Dios οὐκ no noἐστέ no son.

Publicidad

Video con el texto bíblico para compartir.

aquí (Puede dejar su comentario en el video, e intentaré prestarle atención).

¿Diste con esta página por primera vez? No la pierdas, añádela a tus favoritos y vuelve :-) Dios te bendiga hasta luego.
Autor principal y webmaster: Javier R. Cinacchi. En general Aclaraciones legales y politica de privacidad generales Copyright 2005-2023. Pero te reitero puedes utilizar mi traducción de la Biblia

En la Biblia dice:
(1) Muy dichoso aquel que no se guió por consejo de malos, ni estuvo en camino de pecadores, ni en silla de burladores se ha sentado:
(2) Antes, en la Enseñanza de Yahweh está su deleite, y en su Enseñanza medita de día y de noche. Salmo 1.

Volver a la web principal: Cursos informática, biblia y más!