Otros textos de la Biblia
-

La Biblia libre: Génesis 1 con comentarios. Bereshit

Escribe Javier R. Cinacchi en
https://www.estudiargratis.com.ar/biblia-libre/genesis-1-5-dia-1.html
Edición a esta página: 24-04-2015 - 08-01-2022

Génesis 1:1-5.
"Día 1" (*).

(1) En el principio, El Poderoso creó el universo y el [planeta] Tierra.

(2) [Cuando] el [planeta] Tierra estaba aún sin forma y sin nada, y la oscuridad estaban sobre la superficie del infinito, y el Espíritu del Poderoso se movía sobre la faz de "las aguas" [del infinito]:
(3) El Poderoso determinó la luminosidad, y hubo gran luminosidad.
(4) Y vio El Poderoso que la luminosidad era buena:
y separó con autoridad a la luminosidad de la oscuridad.
(5) Y denominó [finalizado esto] El Poderoso, a la luminosidad día y a la oscuridad denominó noche; y llegaron a ser tarde, y mañana el día uno.

Revisión previa del 8/01/2022 JRC
Siguiente: Día 2.
Texto bíblico basado en la Antigua versión de Casiodoro de Reina de 1569, rev. Cipriano de Valera 1602, adaptado y revisado por Javier R. Cinacchi 2015-2022 Licencia Atribución de Creative Commons BY

Comentarios bíblicos y notas sobre el desarrollo de esta versión

Sobre la adaptación teniendo en cuenta la correcta traducción.

(*) El título es simplemente para separar en partes el trabajo de realizar esta versión, no figura en el original. Al formar el capitulo completo en la Biblia probablemente no irá incluido. Salvo que se quiera poner en alguna edición titulos a cada parte para encontrar más fácil algo...

Elohim אֱלהִים

Gn. 1:1 Elohim Génesis 1:1: Elohim (Se lo pronuncia con un énfasis en la "i" eloím -elojim pronuncian otros-) אֱלהִים Es en hebreo antiguo: El (característica de Dios en particular, de la raíz "EL" significa Poderoso) pero en plural, es complicado traducir Elohim, y lo más acertado es hacerlo según el contexto, se traduce: Poderoso, Poderosos, El Creador, Dios, dioses, autoridad, o incluso ángeles SEGÚN CORRESPONDA. Generalmente en relación a Yahweh (se pronuncia: Iawe), se traduce: Dios, y la palabra tiene el sentido de Poder (aunque pierde la pluralidad, que a veces es significante, como en este caso). Cuando se menciona a אֱלהִים, las palabras que siguen a אֱלהִים suelen estar en singular. Tengo que traducir / adaptar lo mejor posible a lo que es de forma tal que sea entendible y no de lugar a dudas, y en la palabra Elohim, si bien creemos que Yahshúa es Elohim (Jesucristo -del griego "Jesús el Cristo"-, en hebreo es Yahshúa pronunciaría "iashúa", que comienza igual que Yahweh), acá dice Elohim, Yahshúa (Jesucristo) es otra palabra, Yahweh es otra palabra, pero tanto los judíos mesiánicos como los cristianos creemos que Elohim es Yahweh y Yahshúa.
Ahora si traduzco "Dios" sería pasar por alto la riqueza de una palabra que algunos maestros de la Enseñanza, han invertido mucho en comprenderla (y no todos opinan exactamente igual), si traduzco Dioses el común de la gente va a entender cualquier cosa, pudiéndolo relacionar con la idolatría, podría ser Poderosos (en relación a que todo lo puede pero al "oído" es semejante a dioses), y hay palabras en hebreo que son plural pero hablan de un singular, podría ser entonces Poderoso. Las palabras en otro idioma o que no sean entendibles no las quiero dejar como con un velo. Luego de pensar, y ver distintas posturas, voy a traducir / adaptar entonces bajo el contexto, y la luz que hoy tenemos CON TODA LA BIBLIA. En Gn. 1:1 Elohim traduje como "Dios [Padre, Hijo y Espíritu]". Yahweh (Jehová no es la correcta pronunciación) y Jesucristo (significa Yahweh salva) como los creadores poderosos sería Elohim asimismo más adelante está de forma clara diciendo "a nuestra semejanza" (Génesis 1:26) que ya se llegará en su momento, y asimismo tiene para comparar por ejemplo 1 Col. 1:16 y Jn. 1:1-5. Sin embargo luego cambié todo "Elohim" por "Poderoso".

La creación: Día 1

La traducción y adaptación surge de lo siguiente:
Gn. 1:1-5 Comprendase que la palabra Elohim, en sus distintas representaciones: pluralidad en unidad, poder, autoridad, fuerza creadora, todo el poder de la creación (no una simple fuerza sino Él Poderosos), que de ir al original hebreo leería: Elohim, Elohim, Elohim que se repite 6 veces, pero debería significarle mucho a usted...

Gn. 1:1 Hay varias interpretaciones posibles, menciono dos: (1) que es una introducción, que advierte se explicará el cómo ocurrió, no significa que en el día 1 ya se haya creado la tierra (obvio que no habla del polvo llamado tierra, sino del mundo que conocemos) y los cielos, y sí Elohim creó primero los cielos (el universo), y luego en ellos la tierra. Opción (2) se parte el relato de la base que ya ha creado Elohim literalmente los cielos y todo lo que esto representa, y el planeta tierra aunque sin nada, está envuelto en agua o en vapor de agua. Pero me inclino a pensar que es (1) como se explica más adelante, entonces ¿En el día 1 se crearon los cielos, qué cielos?, con "cielos" se refiere a los cielos que vemos al elevar los ojos desde la tierra es de lo que está hablando de la creación de nuestro universo, "cielos" en este caso es "universo". El relato avanza hacia la creación del hombre y la mujer, entonces se puede partir de la base de que se va a hablar de la formación del universo (no de cielos espirituales donde habitan ángeles). Entonces luego de generar tantas preguntas me inclino a pensar Gn. 1:1 así: "En el principio, Dios [Padre, Hijo y Espíritu] creó el universo, y el [planeta] Tierra".

Gn. 1:2 Se puede traducir incluso como que la tierra estaba invisible, sin forma, desordenada, ¿se podría traducir "aún no creada? ya que solo estaba existente en la mente de Dios, o en la fuerza de Elohim. O al contrario nos imaginamos algo semejante a ¿una masa vaporosa?, o ¿a algo que si bien estaba en Elohim, aún no estaba con forma tangible?. Se habla de "aguas" המים pero ¡si no había "tierra"! ¿se referirá a algo espiritual que en el relato de la creación se nos traduce para el entendimiento como "aguas" ?; ¿"aguas" es literal y hay que imaginarnos un planeta todo lleno de agua? Se habla de oscuridad, entonces hay ausencia del sol, interpreto "aguas" se está refiriendo al infinito lleno de oscuridad en donde "no hay nada", pero en realidad sí hay: están "las aguas" (yo no sé que es eso, ¿estructuras tiempo-espacio? ¿partículas? ¿ondas de movimiento? ¿estructura de dimensiones?, algo es, aunque no creo que se refiera a H2O), allí se movería el Espíritu de Dios. ¿O oscuridad se refiere a que tanto vapor de agua tapaba la luz solar? si es que tomamos que está hablando de la formación del Planeta Tierra. Todas estas preguntas me hice al adaptar entendiblemente este versículo.
Entonces luego de generar estas posibilidades y analizarlas consultando con el texto en hebreo, me inclino a pensar lo siguiente: "La tierra estaba aún sin forma y sin nada -no existía-, el Espíritu del Creador se movía sobre el mar [un mar no de agua sino de partículas invisibles o otra cosa, algún tipo de sustancia], oscuridad en el infinito abismo". La Tierra existía por decirlo de algún modo en potencia en Elohim (no hay algo que sea, que no salga de Elohim), pero no estaba formada aún. ¿Abismo?

Abismo: Se lo suele traducir así del hebreo tehom תהום, abismo, océano, profundo. Viene del verbo הום huwm, "rugir", "bramar" En Gn. 1:2 me inclino a pensar que habla del abismo del espacio exterior, "las profundidades del espacio". Para las profundidades del abismo (en relación a la mar) es común que allí haya oscuridad, sigue habiendo allí oscuridad, pero dice que las tinieblas cubrían la superficie del abismo ¿tomamos a esto como a una mención sobre cómo se veía la profundidad de un océano? ¿Tiene en cuenta Gn. 1:14-17? Es más acorde pensar de que habla de que no había luz solar en el universo, no se veía reflejar luz ni en planetas ni estrellas. tehom תהום está en Gn. 1:2, Gn. 7:11, Gn. 8:2, Gn. 49:25, Ex. 15:5, Ex. 18:8, Dt. 8:7 (de manantiales), Dt. 33:13, Job 28:14, Job 38:16 (aquí se nota bien el concepto general de que el abismo es lo más profundo del mar), Job 38:30, Job 41:32, Sal. 33:7, Sal. 36:6, Sal. 42:7, Sal. 71:20, Sal. 77:16, Sal. 78:15, Sal 104:6, Sal. 106:9, Sal. 107:26 (comparación poética con caer en lo más profundo), Sal. 135:6 (aclaración de todos los abismos), Sal. 148:7, Pr. 3:20, Pr. 8:24, Pr. 8:27, Pr. 8:28, Is. 51:10, Is. 63:13, Ez. 26:19, Ez. 31:4, Ez. 31:15, Am. 7:4, Jon. 2:5, Hab. 3:10.

Gn. 1:3 Aparece la luz, ¿Luz es el poder de Elohim en movimiento obrando en las "aguas"? ¿lo que los científicos llaman el Big-Bang? Me arriesgo a opinar si es así esta interpretación: "Los Poderosos [Padre, Hijo, Espíritu Santo] pusieron en movimiento su gran poder creador, que se expandió sin freno creando la luz en lo que antes era un mar de tinieblas", esta es la forma de entender esto.
"Decir" ויאמר ,y viene de אָמַר ("amar" vajjomer se pronuncia vaiomer, que viene de la raíz "afirmar", "permanecer", "desear"): y decir, o determinó en el sentido de decisión (como está traducido en 2 Crónicas 2:1).
La palabra אור que lo suelen traducir por luz, literalmente es luminaria y se puede aplicar incluso para rayo, resplandor, luz. Estas dos palabras dan una cierta base a afirmar "Elohim deseó la luz y estalló la luminosidad" o frases semejantes. Estas palabras que nos llegan no es para imaginarnos al inimaginable hablando diciendo "¡sea la luz!" sino para imaginarnos que Elohim que deseó hacer la creación, llenar de luz una desolación de tinieblas "un profundo mar de nada", y con autoridad y poder (Elohim), en su voluntad la creación se lleva a cavo, por EL estalla la luminosidad: la creación ha comenzado, cómo si se expandiera su voz, se expande la creación. Buscando se comprenda lo mejor posible sin cambiar traducción por explicación, incluyendo la fuerza, la potencia, expreso "El Poderoso determinó la luminosidad, y hubo gran luminosidad", busco que alguien que lea la Biblia, la pueda comprender sin necesidad de que haga un análisis de cada palabra.

Gn. 1:5 La palabra קָ֣רָא traducida generalmente aquí por "llamó" es "llamó, llamado, voces, llamar, proclamar, leer." y "llamó" es en el sentido de denominar algo, por ejemplo en Gn.2:13 dice que se "llamará mujer", osea que el nombre sería "Mujer".
Lo traducido generalmente por Día י֥וֹם (yom) también puede ser días por ejemplo en Gn. 7:24 se usa la misma palabra para días. Ahora, si en Gn.1:1 al decir tierra, sabemos que está hablando no de un puñado de tierra sino del planeta tierra, si sabemos que cuando dice cielos no está hablando de sólo lo que vemos arriba de nuestras cabezas, sino del universo, ¿por qué no puede aplicarse lo mismo a días? y ser del principio (tarde) al fin (mañana) los primeros días, "de la oscuridad al mover su poder (luz), el primer periodo de los tiempos". Haya tardado Dios un minuto, 24 horas, o millones de años, en lo que se denomina "día 1" -o las cosas en procesar el poder del Creador-, "día primero", o "primeros días" ¿en qué cambia? En lo que cambia es en que se puede dar lugar entonces a pensar que el universo se desarrolló por Dios acomodándose las cosas de apoco, que es lo que afirman en la actualidad muchos científicos. Y en Génesis 1 entonces se habla de periodos no necesariamente de 24 horas ¿cuál es la unidad de medida de tiempo del Eterno? yo no creo que el Eterno se guíe desde el principio por un reloj de 24 horas terrestre, incluso antes de que sea creada la tierra. Además a veces י֥וֹם (yom) se utiliza para expresiones, por ejemplo en Gn.2:4 se expresa "el día en que Yahweh creo el cielo y la tierra" en tal texto, "día", "cielo", y "tierra" en realidad significan más que un día ¿mínimo 6 verdad? (posiblemente millones de millones de años humanos), y más que la tierra es todo el planeta, y más que el cielo es todo el universo. La traducción Biblia de Jerusalén 2010 dice para Génesis 2:4: "Ésos fueron los orígenes del cielo y la tierra, cuando fueron creados. El día en que hizo Yahvé Dios la tierra y el cielo". La frase de 2 Pedro 3:8 "que para el Señor un día es como mil años, y mil años como un día." es una expresión que aclara que un día no es un corto tiempo sino un largo tiempo
Dice אחד uno, y no ראשון primero.
La Palabra וַֽיְהִי (hayah): puede ser y será, y fué, y aconteció, y sucederá, y convertirse en, y ser, y haya. Nos habla a las personas: menciona los primeros días, los segundos días, los terceros días. Algunas estrellas emite una luz un día, y a la tierra llega luego de millones de años, por ejemplo las que forman la galaxia Andrómeda (la galaxia más cercana) 2.200.000 años luz, recién dice en el "día 4" que hay estrellas ¿a cuales consideramos? sólo a las más cercanas, o consideramos incluso a la débil luz que llega desde las más lejanas, se hace entonces no periodos de 24 horas, sino periodos de números que no sé ni cómo escribirlos. En 1 segundo la luz recorre aproximadamente 300.000 km.
Nota: les quiero contar que el libro Bereshit tiene muchos simbolismos entre medio de las palabras, incluso entre las letras, entre que cantidad de letras aparece una letra específica, cuántas veces se dice o expresa una palabra determinada. Es imposible sea obra de humanos, un humano puede "jugar" como lo hacía por ejemplo Góngora colocando varios significados a misma palabra, pero en Génesis (Bereshit), se pueden sacar deducciones prácticamente de cada letra. Uno podría pasarse la vida estudiando este libro, yo no puedo hacer eso... pero he notado que muy probablemente por tal constitución es un libro siempre actual, al menos lo que voy analizando. Alguien de hace 5000 años atrás iba a comprender la creación según sus capacidades, resalto: comprender, y en la actualidad comprenderemos según nuestras capacidades, con un texto que no ha cambiado, pero se lo puede adaptar un poco distinto, porque nosotros hablamos distinto que como lo hacíamos hace dosmil años. Asimismo intento que el texto que traduzco / adapto, sea comprendible por todos aunque obviamente en castellano se pierde eso de poder analizar letra por letra, obra que sólo la puede hacer Elohim.

Cuando dice: Tarde y mañana, es probable que se diera a entender "desde principio a fin del periodo", o mejor dicho: desde que comenzó a terminar lo anterior (la tarde), y comenzó lo nuevo (la mañana): del primer día que vivió la creación.
Estudio sobre la traducción del hebreo Génesis 1 La creación día 1Biblia
"Versión Reina-Valera" publicada en casa de Lorenço Jacobi, 1602

Comentario Bíblico / estudio cristiano sobre la interpretación

El Creador realiza su obra de creación en periodos, que nos llegan en la Biblia divididos en días. Así es en nuestras vidas.

En Génesis 1, se utiliza la palabra Elohim, en lo que la mayoría de las traducciones han traducido como Dios, pero es una palabra plural, El Padre, su Hijo Único que es Dios (Jesucristo, el Salvador), y el Espíritu de Dios están trabajando en la creación (y Elohim es una palabra que representa autoridad, poder, etc). Así ocurre cuando uno nace de nuevo pasando de una vida alejada del Dios verdadero, a vivir conforme a su Enseñanza (la Biblia), El Poderoso, va creando en uno una vida nueva.

Dios está creando en el nuevo creyente, un hijo de Dios que afectará a su entorno para bien:

(1) En el principio, El Poderoso creó el universo y el [planeta] Tierra.
[Cuando] el [planeta] Tierra estaba aún sin forma y sin nada, y la oscuridad estaban sobre la superficie del infinito, y el Espíritu del Poderoso se movía sobre la faz de "las aguas" [del infinito].
(3) El Poderoso determinó la luminosidad, y hubo gran luminosidad.


Recuerdo mi primer acercamiento a Dios, fue planteándome la duda de ¿De dónde y para qué sale todo? Luego de aceptar que Dios había creado todo, luego me faltarían largos años para acercarme al verdadero Dios, que en Gn. 1:1 se lo expresa como Elohim Y sabemos es El Padre, Jesús el Salvador, el Espíritu Santo. Ahora podría preguntarme en algún momento ¿¡Porqué Dios creó todo si es tan difícil para mi!? Porque simplemente todo era un mar de oscuridad, una nada, y Él va haciendo belleza donde no había nada, y en periodos, etapas.

De joven, pese a que había creído que existía Dios, no sabía bien entre las 10.000 religiones o más que existen, cuál es la religión verdadera, o cuál se acerca más. Hoy sé que todas las personas cometemos errores, y las religiones las crean personas que buscan acercarse a Dios, o tienen distintos motivos ocultos. Durante años busqué, estudié, vi contradicciones entre una y otra. Al final elegí la que vi más coherente con La Palabra de Dios. Pero aquí no estoy predicando una religión (que algunas cosas de la que "pertenezco" no estoy de acuerdo), le estoy presentando la Palabra del Poderosos lo mejor que puedo, sí es cierto: Hay que ir a una iglesia, en las buenas se mueve el Espíritu Santo, pero con cuidado a no dejarse confundir la mente con lo que las personas enseñan, algunas iglesias -me apena decirlo-, no están haciendo las cosas bien, y parece más un show, o un negocio; y algunas religiones realmente tienen doctrinas equivocadas, algunos hasta inventaron un Jesús que los guió especialmente a ellos, o los visitó, no, NO, Jesucristo cuando vuelva se termina el mundo, Jesucristo cuando no estuvo en su cuerpo esos 3 días, ¿quién sabe dónde estuvo? Si alguien le dice: estuvo predicándome a mí, o a mi religión ¿tú le creerás? ¿purgatorio? ¡No existe! Nunca en la Biblia se mencionó a un purgatorio. Cuidado de los que se agarran de datos no revelados por Papá y hacen con eso una religión. Voy a una iglesia evangélica, pero no todo lo que dice toda iglesia evangélica lo acepto tal como lo dice y hace algún pastor (hay libertad, cada iglesia es un mundo), y algunos realmente me cansan con lo que interpretan por santidad, todo les daña a su santidad... y todo critican como si fueran superiores, arruinando la realidad de que todo lo creó el Poderoso. Sí, no me voy a poner a hacer cualquier cosa, pero ese "cualquier cosa" no significa lo mismo para todos, he escuchado cada absurdos... Paresería que a algunos Satanás los apresa en su presunta santidad -con temor, el miedo al pecado-, y se la intentan imponer a otros, y a otros los ata a algún pecado, la creación es algo bien complejo, y comprender no es uno "1+1=2" es una ecuación bien larga... A los que buscan al Padre y cumplir su voluntad la potencia Elohim se esté manifestando en su vida, pero toma todo con humildad, todos apenas nos acercamos a comprenderlo un poco. La obra de Dios avanza en las personas como avanzó en la creación del universo:

(4) Y vio El Poderoso que la luminosidad era buena:
y separó con autoridad a la luminosidad de la oscuridad.
(5) Y denominó [finalizado esto] El Poderoso, a la luminosidad día y a la oscuridad denominó noche, y llegaron a ser tarde y mañana el día uno.




El problema de la interpretación

Cuidado estimado, cuide su mente y su corazón, y nunca crea que es un iluminado, un siervo inequivocable del Altísimo, o que una iglesia es mejor que otra por ejemplo porque en vez de descansar un domingo lo hace un sábado, o no permite tomar alcohol mientras que otros sí. Es una gran tiniebla "agrandarse", hay que ser humildes, pero a su vez inteligentes para no dejarnos engañar y buscar comprender, ir estudiando la Biblia. Cuidado con los que le digan ser los dueños de la verdad, y quieran imponer cargas que nunca ordenó nuestro Padre. Algunos hasta dicen que es pecado darle un beso a su novia o novio (mujer con hombre, hombre con mujer; otra cosas es abominación a Yahweh), o tomar café, quien escribe esta realmente fastidiadísimo de escuchar ABSURDOS.

Tiene que comprender, además que no a todas las personas nos afectan las mismas cosas. Por ejemplo yo puedo fumar un cigarrillo, y no por eso no lograr parar de fumar y hacerme un vicioso, lo cual estaría mal. Pero un poco de tabaco envuelto en un papel: utiliza el razonamiento: no es pecado ¿dónde dice que lo sea? el pecado sería que transforme eso en un vicio que me afecte el rendimiento y hasta pueda matarme, o destrozarme. Si hay a alguien que le afecta todo lo que pasa en el mundo, el problema es esa persona y su debilidad. Es que Dios creó todo, si yo soy luz, y voy a un bar, yo no dejo de ser luz, y puedo tal vez el día de mañana contagiar mi luz a gente conocida en un bar. Y realmente no me afecta en nada ir a tomar una cerveza a un bar -lo disfruto-, porque tengo control de mi mismo y no amo a las tinieblas, ni a la maldad. Si me la paso encerrado en una iglesia ¡me aburro! ¿Y cómo llegar tal vez a aquel que está en un bar? Y no es que en un bar están todos destrozados, están todos relajados, charlando, alguno que no tiene control de sí mismo, ese está mal donde sea que esté... He visto más personas mal dentro de una iglesia que en muchos bares. Las tinieblas y la luz... las tinieblas es donde no está la luz, es la ausencia de la luz. Hermano mi luz no se va si estoy en un bar, o si tomo vino, que lo único que hace si tomo mucho es darme sueño; el que se pone violento por el vino, es el violento, y el problema no es el vino es él. Pero sí se me va la luz, si miento y digo: no tomes vino que es pecado porque eso es ser borracho, o no estés en un bar porque ahí no esta el Poderoso. El Poderoso está en todos lados. Si a mi me encerraran en un campo de tortura ¿crees que Dios me dejaría solo, porque ese lugar no es digno de él?

Ahora... Claro hay bares que no son para un cristiano, y a esos lugares no tiene que ir un cristiano, me vino a la mente un bar con prostitutas que anden desnudas vendiéndose. Aunque fue graciosos una vez una señorita me invitó adentro y no sabía yo qué era, y entré porque pensaba que era una promotora, inocencia, tontera, pero nada ¿qué Dios me va a castigar por eso? No, pero usemos el sentido común. Y una cosa es trabajar en un bar sirviendo la comida (no hay problema), y otra metiendo gente a un prostíbulo (esto no es trabajo digno, ni aunque sea cocinando en tal lugar). Ahora quizás se me diga: "es mal trabajo para una persona atender en un bar, porque ahí puede caer en tentación de hacer algo incorrecto". Y respondo "si el bar es decente no hay problema, si la persona realmente nació de nuevo -y está firme-, no le atraerá el pecado, y no caerá en tentación, esté donde esté; si al contrario no nació de nuevo, caerá en tentación esté donde esté." Tal es así que Judas Iscariote robaba de la ofrende a los pobres. Pero preste atención que nuevamente hasta en las palabras de cada uno nos topamos con problemas de interpretación, por ejemplo a qué llamo decente y a qué no. Decente: Que es honrado y recto y no comete acciones ilícitas, delictivas o moralmente reprobables. Entonces un prostíbulo es un lugar moralmente dudoso, eso no entra en decente. Un bar lleno de símbolos satánicos, y /o que bailan todos moviendo la cola ("perreo"), eso para mi no es decente -pero tal vez alguien que realmente conoce de esos lados opine distinto ¿?- Un bar Heavy metal donde salta uno en contra del otro y mueven la cabeza ¡qué problema, a mi me gusta el metal! Y... depende, por ejemplo de qué música o banda toque, hay grupos neutros y los hay satánicos, los metaleros generalmente conocemos la diferencia. Y tal vez el problema es la magnitud, a mi no me atrae ir a un bar de metal ahora, pero fui siendo cristiano, y opino que si alguien va de vez en cuando, eso no te afecta si tienes la luz en ti mismo, o ¿y si su trabajo es de músico?. Es que realmente no te cambia en nada, simplemente te distraes saltando y empujando ¡es re divertido! tomas una cerveza, sales un poco aunque estés solo, y tal vez terminan todos los metaleros abrazados coreando una canción ¿tú qué te imaginabas?. ¿Complicado el tema de interpretación verdad? Otro ejemplo, para mi una estrella de seis puntas es un símbolo satánico, pero algunos cristianos lo utilizan como símbolo de que son de Israel... yo soy ex-ocultista. Si veo ese símbolo en un bar metalero según como sea el entorno tal vez diga: simplemente se le ocurrió al dueño dibujarlo en su ignorancia, y si se lo veo a un cristiano y digo, y bueno en su ignorancia piensa que es algo bueno, pero si lo veo enfrente de un altar, eso es claramente satánico, y rechazaría tal lugar y símbolo. Y sin embargo en los tres casos está en juego mi interpretación. Y cómo sé que es tema complicado, no puedo pararme en una iglesia a predicar "tal símbolo es satánico", porque estaría sembrando discordia, ahora, si conozco del tema podría explicar sobre cómo interpretar. Lo más probable es que no se me haya entendido: no es más o menos santo el que va a un bar, depende de su interior. No es más o menos santo el que tiene una estrella de David, depende de su interior. No es más o menos santa la traducción RVR que la NVI, o si existiera que la JRC, en todas hay que estudiar para comprender bien, porque cada palabra se quiera o no, está sujeto a interpretación del que la lee, y ni aunque se lea en el original uno deja de interpretar a su modo cada cosa. Cada uno tiene que aprender a darse cuenta qué está bien, y qué mal. De no ser así se es capaz de querer apedrear a Jesús por decir que es Hijo de Dios, y sanó un día de descanso diciéndole a alguien que cargue con su cama, y convirtió agua en vino en una fiesta (vino con alcohol hermano, nadie toma vino sin alcohol en una fiesta).

El problema es que hay cosas que al oído suenan de determinada forma, o a los ojos se ven de determinada forma. Por ejemplo "luz" y "tinieblas", suenan de determinada forma por causa de la cultura, pero el intelectual y estudioso, logra comprender bien, el problema es que alguien no intelectual fácilmente va a comprender y decir cosas, que al final terminan siendo cualquier cosa.

Y basta, basta de crear miles de sectas y religiones, o en dejarse llevar por alguna iglesia, institución o persona sectaria. Por ejemplo lo principal del día de reposo es reconocer la libertad que Dios te ha dado, buscarlo y disfrutar, sin estar ambicioso o esclavo trabajando los 7 días de la semana... No me quiero extender mucho más en este estudio cristiano, tenemos que pedirle continuamente al Eterno: Librános, tú que nos has creado, de caer en tinieblas o hacerlas, que tenga tu luz sin confundirme.

Toda la gloria, alabanza y adoración, sean al Padre, al Hijo nuestro Salvador, y a su Espíritu Santo. Amemos al Eterno, más que a religiones hechas por personas.

Porqué dice genésis 1: "Cielos", ¿habla de ángeles?

Vengo hablando del problema de la interpretación, si uno traduce "cielos", no faltan los que agarrados de este versículo piensan primero se crearon los ángeles y luego los humanos. Sí ellos están antes que nosotros, pero al decir lo comúnmente traducido por "cielos", no se refiere aquí aparentemente a eso, sino al universo, lo que se veía al levantar la cabeza y mirar hacia arriba. Se está hablando de la creación de la tierra, y la palabra acá se emplea para señalizar que se creó primero el universo, y luego la tierra dentro de este. E incluso esto visto así, nos da pie para pensar: un mundo más entre muchos habitado, o ¿cuánto tiempo pasó en realidad desde que El Eterno comenzó a crear, y comenzó la vida aquí? ¿somos los primeros?. Y cómo dato curioso, שמים ¨Shamaim¨ "cielos" sería, una contracción de la palabras אש “Esh” (fuego), y מים “Maim” (aguas), Otra vez aparece una palabra relacionada con la aguas. Me tiento a imaginar poéticamente el fuego de Dios, ese poder traducido por luminosidad, en "las aguas del abismo", "tinieblas", y eso forma al universo, lo que las traducciones suelen poner "cielos".

Ahora... de entrada estoy intentando abrirle la mente al lector, para que pueda estudiar la Biblia. Quizás resulte molesto pero si se quiere comprender bien, fíjese lo importante de analizar las palabras, para no caer en errores por simplemente leer rápido algo, que en realidad es una traducción de un texto antiguo en otro idioma hecho por una persona, o la interpretación de esta de lo que escribió otra. Digo caer en errores o conveniencias de colocar palabras según convengan, según la doctrina del traductor. Y es imposible traducir o interpretar sin tener en cuenta la cultura y contextos. Por ejemplo a qué llamaban Shamaim, a lo que ahora llamamos el universo. Creo que podría arriesgarme a decirle a un niño que intentara entender: (Gn. 1:1-5) En el principio Dios (El Padre, su HIJO, y su ESPÍRITU) creó todo, y al planeta Tierra incluido. Al principio era todo una profunda oscuridad, y Él desplegó su poder, y comenzaron a haber la luz además de las tinieblas. La luz de Dios (su poder), fue lo que formó a las estrellas y los planetas, que quedaron separados de la nada, y esa fue la primer parte, y consideró Dios que era buena porque así fue.

Y si uno quiere ser más lireral con el original y que más o menos se entienda...

(1) En el principio, El Poderoso creó el universo y el [planeta] Tierra.

(2) [Cuando] el [planeta] Tierra estaba aún sin forma y sin nada, y la oscuridad estaban sobre la superficie del infinito, y el Espíritu del Poderoso se movía sobre la faz de "las aguas" [del infinito]:
(3) El Poderoso determinó la luminosidad, y hubo gran luminosidad.
(4) Y vio El Poderoso que la luminosidad era buena:
y separó con autoridad a la luminosidad de la oscuridad.
(5) Y denominó [finalizado esto] El Poderoso, a la luminosidad día y a la oscuridad denominó noche; y llegaron a ser tarde, y mañana el día uno.

Dejo constancia de que, este estudio y otros semejantes, no son solo algo producto de mis conocimientos. Muchas personas directa o indirectamente aportaron mediante sus estudios u opiniones publicadas, que he analizado traducciones , opiniones, doctrinas y palabras. Y a su vez ellos, en mucho se agarraron seguramente de aportes de otros estudiosos más sus opiniones, y esto a lo largo de años...

¿Diste con esta página por primera vez? No la pierdas, añádela a tus favoritos y vuelve :-) Dios te bendiga hasta luego.
Sociales


Autor principal y webmaster: Javier R. Cinacchi. Medio de comunicación Facebook ("F"). Prohibida la reproducción parcial o total del contenido de esta Web sin el consentimiento escrito del autor. A excepción de: los textos bíblicos pertenecientes a lo que llamé La Biblia Libre JRC. Asimismo los poemas con la condición de no alterar su contenido y mencionar que el autor es Javier R. Cinacchi en cada poema o poesía que le pertenezca, se autoriza a reproducir puntualmente cualquier poesía o poema de este autor. Estas condiciones también se aplican, pero sólo se pueden reproducir hasta 5 textos completos en la reproducción de textos sobre la Biblia o relacionados, sobre otros temas en general todos los derechos reservados salvo que especifique lo contrario, es decir hay distintas publicaciones con distintos permisos. También puede citar un párrafo por página y poner links a esta web. Leer antes de utilizar esta Web: Aclaraciones legales y politica de privacidad generales Copyright 2005-2022.

En la Biblia dice:
(1) Muy dichoso aquel que no se guió por consejo de malos, ni estuvo en camino de pecadores, ni en silla de burladores se ha sentado:
(2) Antes, en la Enseñanza de Yahweh está su deleite, y en su Enseñanza medita de día y de noche. Salmo 1.

Volver a la web principal: Cursos informática, biblia y más!